Что составляет сложный лабиринт сцеплений - NEVINKA-INFO.RU

Что составляет сложный лабиринт сцеплений

Повесть «Живи и помни» (1974) — лабиринт психологических сцеплений в душе главной героини - РАСПУТИН - Литература 11 класс (2012 год). Часть 2 - Автор: В.А. Чалмаев - Москва «Русское слово» 2012г. - Произведения школьной программы - Школьная библиотека - Учебное пособие

Что составляет сложный лабиринт сцеплений

Что составляет сложный лабиринт сцеплений

До создания этой повести В. Распутин совершил немало поездок по Сибири, по Ангаре и Байкалу. В повести 1972 года «Вниз и вверх по течению» (очерк одной поездки) герой, молодой писатель, отвечает на вопрос деревенской родни, матери («Места себе не находишь?»), на безмолвные вопросы в собственной душе («Где это он? Куда забрел?») предельно искренне: «Не нахожу».

Вероятно, это переходное скитальческое состояние испытывали в эти десятилетия — 70—80-е годы — очень многие писатели, называвшиеся «деревенскими», или создателями «натурфилософской прозы», подобной «Царь-рыбе» В. Астафьева. Да и Василий Шукшин явно ощущал сильнейшее неудовлетворение тем, что за ним искусственно закрепляли одну дозволенную дежурную роль — певца комичных (ерничающих) и несложных «чудиков».

В очерке «Вниз и вверх по течению» герой Распутина, тоже писатель, не находящий себе места, явно боится своего пространства — между. .. двумя еще не написанными книгами. С одной стороны, встреча и прощание с родиной, где уже не витал над водами чистый и ветхий дух тайны, — это почти предвестие «Прощания с Матёрой». А с другой? Вот мелькнула в очерке на одной пристани пара молодоженов, невеста, взятая явно на стороне, одинокая среди чужой родни: «Невеста держала жениха за руку, и на губах ее забито и слабо билась улыбка» . Да это почти Настена из «Живи и помни»! Ее тоже взяли в дом мужа Андрея Гуськова со стороны, и она, кроме руки мужа, судорожно сжатой руки избранника и защитника, не имела никакой опоры в новом окружении.

Правда, было и в этом очерке, и во многих других одно начало, укреплявшее ценностно-смысловой мир будущих повестей писателя: был вечно живой, наделенный почти духовной жизнью вводный простор Ангары. Распутин, до этого писавший очерки о Сибири-стройплощадке, передовом рубеже индустрии России («Костровые новых городов», 1966), увидел, как и Астафьев, Сибирь-родину, он вписал Ангару на литературную карту России. Именно этот водный простор (да еще беспредельный Байкал) помогли затем и саму Матёру, обетованный остров, окружить не враждебной, а какой-то родственной стихией. В душе же Настены из «Живи и помни» водный простор помог создать сложнейший лабиринт помрачений, отчаяния и просветлений.

Река все чаще стала уводить героев Распутина в особую даль: не только «В даль векового родового миропорядка», как отвлеченно говорят иные исследователи, но и в глубину, неявную, скрытую еще, собственных душ.

Впрочем, единого направления, единого духовно-эмоционального пространства для восхождения в повести «живи и помни» нет — в ней живут два психологически разных, даже противоположных центра: с одной стороны — дом Настены, ее свекра, весь мир села в годы войны и первую послевоенную весну и с другой — «логово», шалаш ее мужа Андрея на острове, где он укрывается, сбежав из госпиталя, ищет для себя особой судьбы. И водный простор Ангары тоже играет двойственную роль: он то соединяет эти два полюса, позволяет Настене видеть, узнавать Андрея иным, то резко подчеркивает их различия. Такого сгущения и разделения пространства еще не было в прозе Распутина. Особенно если учесть масштабы опасности для Настены, того, что некий Иннокентий Иванович уже выслеживает Настену как пособницу дезертира и доносит. В повести не сразу произошло и резкое выдвижение на первый план именно женского характера. Ведь повесть могла иметь — как свидетельствует биограф В. Распутина С. Семенова — совсем иной финал: скорбный дезертир, муж Настены, в результате общих мучительных раздумий, устыдившись суда Настены, суда совести, покончил бы с собой. Это возвышало бы его, снимало бы часть вины, превращало бы малодушие в заблуждение. Но в итоге писатель избрал совсем иное завершение и повести, и судьбы Настены: она бросилась в волны Ангары, взяв на себя и вину Андрея. Это решение говорило о глубине мук, трагичности противоречий в ее душе.

Можно сказать, что этот финал обнажает всю меру мук, страданий, весь диапазон душевных колебаний героини. Вина Андрея возрастает: он породил в Настене чувство закрытой перспективы, оторванности даже от общей радости Победы. Ей негде взять энергию надежды. Она не может, видя голод в деревне, сиротство детей и вдов, просто принять и спрятать Андрея. Да ведь он же был когда-то наделен природной смелостью! Она шла за ним в его дом, не просто держась, а опираясь на его руку, на его характер («земли под собой не вижу»). Она воистину спасла его и на фронте. своим ожиданием! «Я, может, даже чересчур тебя ждала, свободы тебе там не давала, мешала воевать», — говорит героиня мужу. Это явное «оговаривание» себя! И не может она понять или не желает понимать, что кто-то мог в это время искать особой судьбы, отклониться от общего народного пути.

Настена не может бросить мужа, отвернуться от человека, который к тому же в этот трагический час так же, как она, Настена, стал жить ожиданием их общего долгожданного ребенка, жить будущим, а не своей роковой ошибкой. Как нелегко проложить дорогу в это будущее, не измельчаясь, не прячась в «логове»!

Героиня, правда еще очень смутно, понимает, что ее Андрей, в сущности наделенный именно природной смелостью, бессознательной законопослушностью, оказался опустошенным, бессильным перед страшным злом войны: он воевал честно, но с чувством обреченности, «воевал смертником» (детей у них не было). Патриархальная мораль вообще плохо поддерживает человека в испытаниях за пределами деревни: понять идею государства, важность его силы для всех, его «пользу» и для тебя, жителя из глухой деревни на Ангаре, эта мораль не помогает. Муки осознания всей коллизии осложнены тем, что в это роковое время в грязной пещере, на острове, она, так жаждавшая и до войны материнства, ощутила в себе биение новой жизни..

Настена пытается смягчить эгоизм, явное недомыслие Андрея (все- таки он муж!) тем, что присоединяет к его вине свою чистоту и благородство: авось и это Богом «зачтется», скрасит невыносимый мрак, возродит энергию надежды. «Раз ты виноват, то и я с тобой виноватая. Вместе будем отвечать. Если бы не я — этого (т.е. дезертирства. — В. Ч.), может, и не случилось бы. И ты на себя одного вину не бери. Хочешь или не хочешь, а мы везде были вместе». Она не ищет своего спасения вне Андрея. А он? Для него возможен (да уже и избран в миг бегства!) путь и вне Настены, по волчьим кругам небытия. Он едва ли понимал, что дорога к ней, Настене, шла тогда через войну, а не в обход ее.

В финале повести Настена, деревенская Мадонна, не дождавшаяся своего младенца, искупая не свою вину, а вину Андрея, всей ограниченной патриархальной морали, вину жестокого времени, не умевшего «разбираться в тонкостях», бросается в Ангару. Но неотразимость последнего довода Настены, это ее страшное «оправдание» перед миром, крик о своей чистоте и благородстве, создает непреходящее «эхо» в сердце и душе читателя.

Как воссоздается весь процесс просветления, одухотворения характера Настены?

Известный писатель Сергей Залыгин в предисловии к книге В. Распутина «Век живи — век люби» (1982) выделил как главное выражение народности (не элитарности) его таланта: «Слишком хорошо и точно знать все свои качества и весь свой характер — это черта не народная, другое дело — самого себя открывать по мере действительной необходимости. Разве Распутин тому не пример?»

Настена тоже не знает себя «хорошо и точно», ей чужд рационализм, она именно то открывает, то теряет саму себя. И вся поэтика повести — это чередование озарений, особых магических вспышек в сознании.

Поэтика озарений, красочных наваждений присутствует в повести «Живи и помни», усиливая муки расколотого сознания обоих героев, помогает досказывать авторские мысли о величии сострадания, соучастия в чужой беде, неожиданное узнавание персонажем самого себя, — это следствие причин, часто не вполне ясных самим героям. Таковы, например, внутренние метания Настены, ждущей и скрывающей ребенка, свое давнее ожидание, ее раздумье об игре рока, судьбы, как будто кружащей «вокруг» человека.

Страшная сама по себе мысль: ребенок желанен и. незаконен, он пришел «с противоположной стороны, он сразу выдаст отца и погубит его». И не правда ли — достаточно извилист, даже загадочен, светел и темен путь мысли Настены? Ребенок — это счастье, но ведь все село после его рождения будет спрашивать об отце его? Это счастье надо скрывать, подходить к нему с какой-то противоположной стороны? А это чуждо всей душе героини. Беда «притемняет» счастье, сам ход мыслей героини.

Подобный «лабиринт сцеплений» в психологической жизни героини обогащает и циклическое бытовое время («деревенское время»), и таежное пространство, все то, что составляет предметно-временной мир, сгусток зримого пространства и как бы незримого времени. Распутин подает эти сгустки какими-то толчками — вторжение Андрея в баню на усадьбе родителей в виде оборотня, «черного, большого и лохматого существа», внезапное импульсивное решение Настены подписаться на заем в две тысячи рублей («может, хотела облигациями откупиться за мужика своего»), финальная гибель в водах Ангары.

Эти неожиданные сюжетные повороты не только приводят весь предметный мир в движение. Рождается то сложнейшее взаимодействие видимой движущейся природы и души. В. Распутин достигает максимума выразительности в малом пространстве, он резко возвышает ценность мгновения, отдельного впечатления. Андрей Гуськов слышит, «как поет на льду лунный свет», а Настена видит восходящие со дна Ангары мерцания: «как из жуткой красивой сказки, — в нем струилось и трепетало небо». Холод одиночества несет этот лунный свет.

Последние мгновения жизни Настены, плывущей в лодке по Ангаре, раскрыты своеобразно. Нашлись люди, преследующие ее, но кое- кто понял смысл ее страдания, самоотречения во имя Андрея, ее молитв и надежд. Она не злостная укрывательница дезертира, и безысходность ее положения — не моральный проигрыш. Она не отреклась, не покинула, не прокляла мужа, но одновременно она же всем сердцем понимает и правду тех вдов, сирот, которые могут ей сказать: «А ведь наши мужья, отцы головы сложили на фронте. »

«Настена! Не смей!» — кричит героине, уже наклонившейся над бортом лодки, фронтовик — и это факт ее понимания! — Максим Вологжин.

Настена «посмела». Может быть, и решительный характер Тамары Ивановны в повести «Дочь Ивана, мать Ивана», тоже «посмевшей» защитить от бесчестия свою душу, семью, род, — новая реконструкция, развитие (и бессмертие) той же Настены? Может быть, все движение писателя от одного женского характера к другому — это тяготение к скорбным глубинам жизни России, к свету «пожара», то и дело вспыхивающего в этих глубинах?

Презентация «Бесконечный лабиринт сцеплений» в романе Л.Н.Толстого «Анна Каренина»

Просмотр содержимого документа
«Презентация «Бесконечный лабиринт сцеплений» в романе Л.Н.Толстого «Анна Каренина»»

«Бесконечный лабиринт сцеплений» в романе Л.Н.Толстого «Анна Каренина »

В творческой биографии Л.H. Толстого роман «Анна Каренина» занимает особое место.

  • Создание романа приходится на 70-е годы XIX века — период, который писатель назвал своим «духовным рождением».
  • Переживания этих лет, итоги духовных исканий нашли отражение на страницах созданного в эти годы романа.

«Анну Каренину» Лев Николаевич Толстой называл «романом из современной жизни»

  • По словам Гегеля: «роман в современном значении предполагает прозаически упорядоченную действительность», но Л. Н. Толстой представлял в «Анне Карениной» лишённый нравственного единства «раздробленный мир», в котором царит хаос добра и зла.
  • В романе поднимаются темы, близкие каждому человеку. Ф. М. Достоевский находил в новом романе Толстого «огромную психологическую разработку души человеческой».

В центре внимания авторадворянское общество.

История родственных дворянских семей — Облонских, Щербацких, Карениных, Левиных — отразила один из переломных, трагических периодов истории России.

Читайте также  Что палиться в сцеплении

«. Все это переворотилось и только укладывается», -размышляет о жизни в пореформенной России Константин Левин, один из центральных героев романа.

Анна Каренина

  • Анну совсем еще юной отдали замуж за Каренина, преуспевающего царского чиновника.
  • «Они говорят: религиозный, нравственный, честный, умный человек, — думает Анна о муже, — но они не видят, что я видела. Они не знают, как он восемь лет душил мою жизнь, душил все, что было во мне живого…»

Анна пыталась вырваться на волю из фальшивого, бездушного мира, но не сумела.

С потрясающей силой изображает Толстой муки одинокой женской души. В жизни ей остается только любовь Вронского. И Анну начинают терзать страшные мысли о том, что будет, если он разлюбит ее. Жизнь становится невыносимой. И смерть, как единственное средство восстановить в его сердце любовь к ней, ясно и живо представилась ей.

Алексей Вронский

  • Граф Вронский ведёт образ жизни, типичный для молодого, обеспеченного аристократа.
  • Полюбив Анну, Вронский понял, как дурно жил он прежде, понял, что, он обязан изменить обычный уклад своей жизни. Жертвуя честолюбием и свободой, он выходит в отставку, расстаётся с привычной светской средой и начинает искать новые формы жизни.
  • Потрясённый самоубийством Анны и внутренне опустошённый, он сам начинает искать смерти и уезжает добровольцем на войну в Сербию.

Алексей Александрович Каренин

  • Алексей Александрович Каренин, муж Анны, — представитель сановной бюрократии столицы.
  • Образ Каренина нарисован Толстым резко сатирически. В этом сказалось отрицательное, враждебное отношение автора к бюрократическим сферам страны — защитникам официальной государственности, проводникам и охранителям ложной городской цивилизации.

Константин Лёвин

  • Полную противоположность людям великосветского общества представляет собой Константин Левин. Он убеждённый враг городской культуры и цивилизации: ненавидит столичную жизнь с её ложью, суетой, условным этикетом и развратом.
  • Левин находит свой идеал: семья, мирные хозяйственные занятия, новая вера, осветившая ему «смысл жизни».

В романе «Анна Каренина» Толстой выступает не только как великий художник, но и как философ-моралист и социальный реформатор.

Он ставит в романе ряд вопросов, которые волновали его в эпоху, когда в России «всё переворотилось» и только начинало укладываться.

Среди этих вопросов два особенно привлекали внимание Толстого: вопрос о положении женщины в семье и обществе и вопрос о роли в стране дворянского класса и его перспективах.

В плане постановки «проблемы семьи» трактуется Толстым образ Анны Карениной.

  • Толстой осуждает Анну не за то, что она со всей смелостью сильного и прямого человека бросила вызов лицемерному светскому обществу, а за то, что она посмела ради личного чувства разрушить семью.

Автобиографическое значение образа Левина несомненно. Левин пережил тяжёлый нравственный кризис дворянского самосознания, который переживал в 70-х годах и сам Толстой.

  • В автобиографическом образе Левина Толстой вскрывает свой собственный путь искателя смысла жизни, утверждая ряд таких взглядов, к которым он пришёл трудным, мучительным путём.

Бесконечный лабиринт сцеплений

Роман написан рукой гениального мастера.

Глубина психологической обрисовки образов, тонкость и своеобразие портретной живописи, поразительное мастерство пейзажа, прелесть художественной простоты языка, реализм в изображении быта — все это делает роман одним из величайших художественных произведений литературы.

Домашнее задание

Посмотреть экранизацию одноимённого романа Л. Н. Толстого, снятого в 1967 году режиссером Александром Зархи (длительность 145 мин) по ссылке

  • 1. Российская электронная школа. Фильмотека.

Энергия заблуждения. Книга о сюжете (29 стр.)

Вот термин, о котором я говорю, – энергия заблуждения – это нашаривание истины в ее множественности; истины, которая не должна быть одна, она не должна быть проста, она вообще никаких обязательств не принимает, она творится, как бы повторяясь; но и цветы повторяют одну и ту же задачу, и птицы; когда ты берешь, видишь, она другая птица; даже ихтиозавры, крокодилы своего времени, одновременно странны для нас, если приглядеться к ним; это построение нового, оно вырастает в новых комбинациях.

Чернышевский про Толстого говорил, что его анализы понятны только тогда, когда поймешь, что это результат самоанализа; когда поймешь, что это результаты старых дневников, аналитических дневников, я бы прибавил – оценочных дневников, когда человек как бы смотрит сам себя, хотя он знает, что он уже построен.

Цитирую Чернышевского из статьи о «Детстве, Отрочестве» и «Военных рассказах» Л. Н. Толстого.

«Внимание графа Толстого более всего обращено на то, как одни чувства и мысли развиваются из других; ему интересно наблюдать, как чувство, непосредственно возникающее из данного положения или впечатления, подчиняясь влиянию воспоминаний и силе сочетаний, представляемых воображением, переходит в другие чувства, снова возвращается к прежней исходной точке и опять, и опять странствует, изменяясь по всей цепи воспоминаний; как мысль, рожденная первым ощущением, ведет к другим мыслям, увлекается дальше и дальше, сливает грезы с действительными ощущениями, мечты о будущем с рефлексиею о настоящем».

Мы сейчас часто говорим, и стараемся добиться этого, об анализе слова; к сожалению, может быть, я невнимательно слежу – люди сосредоточились на анализе стиха.

Снова скажу: То многое, что сделано структуралистами, мне известно, но вижу много терминологии, вероятно удачной, но не знаю, как подойти по ступеням этой терминологии к сущности произведения.

Сложилось впечатление, что структурализм начал анализ стиха на льдине; льдина была около берега, потом льдину унесло ветром в море и люди не знают, плакать, или кричать, или довольствоваться тем, что все так вот вышло: они в пути.

Толстой говорил о сцеплении, о лабиринте сцеплений, – слово не ходит одно; слово во фразе, слово, поставленное рядом с другим словом, не только слово, это анализ, переходящий в новое построение. Это тот лабиринт сцеплений, который имеет цель.

Поэтому Толстой программный писатель; он все время возвращается к одним и тем же целям в разных романах, очерках и прежде всего в дневниках.

Эти дневники включают описания, портреты людей.

Они имеют свои постоянные резюме, которые как бы дают если не план, то отбор дневникового материала. «Дневник» Толстого самостоятельное художественное произведение.

Мы много пишем о творчестве великого писателя. Но, наверно, объем дневниковых записей и черновых набросков во много раз превысит объем самостоятельных произведений.

Толстой и Достоевский двигались все же не по одному пути.

Достоевский в конце жизни обнаружил этот путь, издавая «Дневник» как самостоятельный журнал.

И в «Дневниках» он часто идет рядом с Толстым.

II. Мир монтажен

Мир монтажен. Это мы открыли, когда начали склеивать кинопленку.

Это открыли люди, пришедшие со стороны, – врачи, скульпторы, художники, актеры; они увидели, что разные Чувства можно выразить одинаковыми, но по-разному смонтированными кусками.

Лев Кулешов создал целую теорию; он показывал, как один кусок, фиксирующий выражение лица, может быть куском, рассказывающим о горе, голоде, счастье. Мир монтажен, мир сцеплен. Мысли существуют не изолированно.

Поэтому мы много раз будем возвращаться к анализу одного и того же; потому что существует единство человеческого существования.

Вот сейчас будет весна, наконец-то она поправится; а там уже стоят в очереди, набирая силу, разные птичьи стада, и потом они полетят; впереди полетят сильные, потому что они сильнее; отставая и теснясь к центру, летят молодые, они летят, размахивая, нет, махая крыльями в уже раскачанном воздухе.

Этот полет птиц, птичьей стаи, это уже структура, это не взмах крыла, не взмах одного крыла.

Мир существует монтажно, искусство бессюжетное тоже монтажно.

И без монтажа, без противопоставления нельзя написать вещь, по крайней мере нельзя хорошо написать.

Я люблю Гончарова.

Гончаров описывает корабль, фрегат, идущий далеко, идущий в Японию.

Богомольный адмирал взял такое судно, на котором есть храм.

Но храм этот стар.

Сразу оказывается, что надо лечиться.

Лечить корабль надо в Англии.

У корабля старое, прогнившее дно.

Потом на горизонте появилась война, появилась та война, о которой Толстой писал в «Севастопольских рассказах».

Появилась борьба пароходов с парусными кораблями.

И корабль плывет в неведомых водах среди новых обстоятельств.

Как описывает это Гончаров?

Он рассказывает о русской деревне, о простой русской деревне, как будто она оторвалась от берегов, – и вот она взяла и поплыла, едет деревня, едет деревня в далекий путь.

Она еще пристанет к необитаемому острову. Она еще будет менять, – деревня, которая стала фрегатом, – она еще будет менять мачты, сверхмачты Робинзона; и она поплывет туда, дальше, и будет проверять потом, остров ли Сахалин, или кусок суши, приставшей к материку.

Вот это двойное ощущение – спокойной жизни и дальнего пути – сливается, и невероятное, описанное, как вероятное, сильнее понимается.

Путь Толстого продолжен Чеховым.

Самое простое – это самое невероятное, а самое невероятное – это самое замечательное, подлежащее анализу.

Задержанное; надо увидеть сердце бьющимся, как бы прозрачным, надо увидеть живое сердце, переживающее сердце, и рассказать о нем.

И рассказы о женщине, мало знающей, нерелигиозной, вероятно, даже не влюбчивой – это рассказ о Душечке, она ничем не украшена, она не Дульцинея Тобосская, не Татьяна Ларина, она не дворянка, это просто женщина, живущая в чистеньком домике, который сама убирает, у нее есть кухарка, с которой она разговаривает.

Даже соседи с ней не спорят.

Один муж был антрепренер, это был мир слабенького искусства, но он увиден глазами женщины.

Она любит мужа, мужа-антрепренера. Она разговаривает с актерами, говорит: «Мы с Ванечкой», а они смеются; смеются и берут у нее деньги.

Но когда он умер, она – и мы – грустим.

Поселяется в доме второй человек, второй муж, управляющий лесным складом; у него склад, бревна, доски разных наименований.

Женщина вплывает в этот мир.

Мы с ней вместе.

Потом входит ветеринар.

Оказывается, что ветеринарное дело очень интересно; вновь жизнь посвящена простым отношениям, болезням скота; это милая жизнь; это жизнь не страшная, даже интересная. Душечка живет жизнью мужа.

Вершина жизни – это маленький гимназист, с которым очень трудно расстаться. Его учат, что остров «часть суши, со всех сторон окруженная водой». Для Душечки это открытие; наконец она об этом знает.

Овладение миром через нарядную или ненарядную любовь, заинтересованность жизнью, перемонтаж ее, видение разных кусков как бы с разных точек зрения.

Сам Чехов в маленьком домике, составленном из двух каменных амбарчиков, там, у нас в Москве, не нуждаясь, берет мальчика у знакомых и любуется, как этот мальчик, ученик второго – третьего класса – в школе живет своей необходимой жизнью; —

– великий писатель, он показал затейливость простоты жизни, этот писатель, Чехов, поднимается как бы по ступеням; человек, про которого Толстой говорил, что Чехов предвосхитил «мои мысли», и Толстой применил их потом в «Хаджи-Мурате».

Книга, которую я пишу, она не сбивчивая; это книга человека, который влюблен в мир, как Душечка, который ищет в ней сопоставления, даже не ищет, а находит в ней каждое утро что-то новое.

Человек, который носил имя формалиста так, как в детстве он носил пальто гимназиста, а потом вырос и перешел в другой класс. Но который в то же время Душечка – по крайней мере для себя.

Не анализируйте слово, анализируйте систему слов; не ищите корней, как бы отрывая истину.

Не думайте, что Шекспир существует без Аристофана.

Это и есть истина – вчерашний и завтрашний дни неодинаковы, – в жизни все монтажно, – но только нужно найти, по какому принципу.

Новые искания для новой жизни. Сначала стремление к ощущению жизни. Потом к оцениванию жизни.

Путь к Пушкину – Толстому – Чехову – путь сменяющихся оценок. Но бойтесь потерять ощущение жизни.

Читайте также  Эластичный элемент муфты сцепления

Может быть, в этой книге преобладает, даже наверно преобладает Толстой, потому что я шестьдесят лет иду рядом со стременем этого нестареющего человека, любуюсь, как он на остановках слезает с лошади, влезает, как ему не мешает бурка, как он не утомляет лошадь.

Но я хочу рассказать не только о развитии искусства, но и о совместном существовании искусств разных направлений и времен.

Как хорошо летели птицы; мне было четырнадцать лет, нет, двенадцать лет.

Они летели около Петербурга, там птичья дорога, прокладываемая над реками и речками, ее можно видеть, они летели стройными, разнообразными стаями, и когда они садятся на море – я сейчас скажу, – они похожи на корректуру.

296. H. H. СТРАХОВУ

У нас с вами раздвоилась переписка, дорогой Николай Николаевич. Я только что ответил на ваше философское письмо, как получил радостный ответ 1 на мое. Вы пишете: так ли вы понимаете мой роман, и что я думаю о ваших суждениях 2 . Разумеется, так. Разумеется, мне невыразимо радостно ваше понимание; но не все обязаны понимать, как вы. Может быть, вы только охотник до этих делов, как и я. Как наши тульские голубятники. Он турмана ценит очень дорого; но есть ли настоящие достоинства в этом турмане — вопрос. Кроме того — вы знаете — наш брат беспрестанно без переходов прыгает от уныния и самоунижения к непомерной гордости. Это я к тому говорю, что ваше суждение о моем романе верно, но не все — то есть все верно, но то, что вы высказали, выражает не все, что я хотел сказать. Например, вы говорите о двух сортах людей. Это я всегда чувствую — знаю, но этого я не имел в виду. Но когда вы говорите, я знаю, что это одна из правд, которую можно сказать. Если же бы я хотел сказать словами все то, что имел в виду выразить романом, то я должен бы был написать роман тот самый, который я написал, сначала. И если близорукие критики думают, что я хотел описывать только то, что мне нравится, как обедает Облонский и какие плечи у Карениной, то они ошибаются. Во всем, почти во всем, что я писал, мною руководила потребность собрания мыслей, сцепленных между собою, для выражения себя, но каждая мысль, выраженная словами особо, теряет свой смысл, страшно понижается, когда берется одна из того сцепления, в котором она находится. Само же сцепление составлено не мыслью (я думаю), а чем-то другим, и выразить основу этого сцепления непосредственно словами никак нельзя; а можно только посредственно — словами описывая образы, действия, положения.

Вы все это знаете лучше меня, но меня занимало это последнее время. Одно из очевиднейших доказательств этого для меня было самоубийство Вронского, которое вам понравилось. Этого никогда со мной так ясно не бывало. Глава о том, как Вронский принял свою

роль после свиданья с мужем, была у меня давно написана. Я стал поправлять ее, и совершенно для меня неожиданно, но несомненно, Вронский стал стреляться. Теперь же для дальнейшего оказывается, что это было органически необходимо.

Так вот почему такая милая умница, как Григорьев, мало интересен для меня. Правда, что если бы не было совсем критики, то тогда бы Григорьев и вы, понимающие искусство, были бы излишни. Теперь же, правда, что когда 9 /10 всего печатного есть критика, то для критики искусства нужны люди, которые бы показывали бессмыслицу отыскивания мыслей в художественном произведении и постоянно руководили бы читателей в том бесконечном лабиринте сцеплений, в котором и состоит сущность искусства, и к тем законам, которые служат основанием этих сцеплений.

И если критики теперь уже понимают и в фельетоне могут выразить то, что я хочу сказать, то я их поздравляю и смело могу уверить qu’ils en savent plus long que moi 3 .

Очень, очень благодарю вас. Когда я перечел свое последнее унылое и смиренное письмо 4 , я понял, что я, в сущности, прошу похвалы, и вы мне прислали ее. И она, ваша похвала — я знаю, искренняя, хотя, боюсь, охотницкая — мне очень, очень дорога.

То, что я сделал ошибки в венчанье 5 , мне очень обидно, тем более, что я люблю эту главу.

Боюсь, не будет ли тоже ошибок по специальности, которой я касаюсь в том, что выйдет теперь в апреле 6 . Пожалуйста, напишите, если найдете или другие найдут.

Вы правы, что «Война и мир» растет в моих глазах. Мне странно и радостно, когда мне что-нибудь напомнят из нее, как это сделал недавно Истомин (он будет у вас), но странно, я помню из нее очень немного мест, остальное забываю.

Прощайте, еще тысячу раз благодарю вас. Я все надеюсь кончить. Но едва ли буду в силах. Летом часто чувствую физическую невозможность писать.

26 апреля. Написал вам это письмо уже несколько дней тому назад и хотел не посылать — так в нем выпирает польщенное авторское тщеславие. Но написал 7 писем

сейчас, и надо писать вам новое, и решился послать это.

Шила в мешке не утаишь, и вы меня знаете насквозь.

Муниципальный тур Всероссийской олимпиады школьников по литературе Алтайский край

Всероссийской олимпиады школьников по литературе

2016-2017 уч. год

1. Понимание задачи. Умение создать связный, текст определённой стилистической направленности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

2. Способность занимательно представить литературное произведения с учетом обстоятельств знакомства с ним, предложить свои размышления о прочитанном.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 2-5-8-10

3. Оригинальность сочинения. Богатство творческого воображения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Разнообразие и грамотность речи.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

Итог: максимальный балл 25.

Данное задание проверяет знание, школьниками основных жанровых особенностей рассказа; умение выбрать тему и обозначить проблему; и одновременно позволяет продемонстрировать детям свои творческие способности – умение создавать собственный текст.

1. Убедительность суждений, аргументов для обоснования выбора литературных сюжетов и персонажей, установление межтекстовых связей — 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-5-7-10

2. Смысловая целостность, содержательная наполненность диалога, отсутствие фактических ошибок при создании образов персонажей и ситуаций (портрет, речевая характеристика, черты характера и др.) –10 баллов. Шкала оценок: 0-3-5-7-10

3. Композиционная стройность, логичность, соответствие жанру, стилевое единство –5 баллов. Шкала оценок: 0-2-3-4-5

Максимальный балл – 25.

Итого: 50 баллов

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Рассмотрите, проанализируйте стихотворение «Какое дикое ущелье. »

1. Понимание задачи. Умение создать связный, логически выстроенный текст.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

2. Проявить понимание специфики лирического текста в целом.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 2-5-8-10

3. Оригинальность сочинения. Богатство творческого воображения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Разнообразие и грамотность речи.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

Итог: максимальный балл 25.

Составьте небольшой рассказ, используя данные пословицы и поговорки:

1. Понимание задачи. Умение создавать тексты определённой жанровой и стилистической направленности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

2. Способность занимательно включить в собственный текст предложенный материал с учетом определённой учеником темы текста или проблемы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 2-5-8-10

3. Оригинальность сочинения. Богатство творческого воображения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Разнообразие и грамотность речи.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

Итог: максимальный балл 25.

ИТОГО– 50 баллов

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Перед Вами два произведения – эпическое и лирическое. Сделайте целостный анализ одного из них (по Вашему выбору).

Перед Вами стихотворение Якова Полонского «Гипотеза». Сделайте целостный анализ.

Критерии оценивания задания 1:

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Шкала оценивания 5-10-15-20

Максимально 20 баллов.

2. Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту.

Шкала оценивания 5-10-15-20

Максимально 20 баллов.

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Шкала оценивания 5-8-12-15

Максимально 15 баллов.

4. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие языковых, речевых, грамматических ошибок).

Шкала оценивания 5-8-12-15

Максимально 15 баллов.

Максимальный балл — 70.

1. Разнообразие деталей и достаточная степень проработанности описываемой мизансцены, значимость попутных наблюдений, умение включить в описание характерные подробности сценического пространства, антуража, костюмов и т. п..

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

2. Соответствие описания избранной жанровой форме.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

3. Соответствие эмоционального строя созданного текста выбранному эпизоду произведения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Речевая грамотность. Богатство словаря, разнообразие синтаксических конструкций, используемых в тексте.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-3-4-5

Итог: максимальный балл 30.

Итого – 100 баллов

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Перед Вами два произведения – эпическое и лирическое. Сделайте целостный анализ одного из них (по Вашему выбору). Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Максимально 30 баллов. Шкала оценок: 0 – 10 – 20 – 30

2. Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту произведения.

Максимально 15 баллов. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 15

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

4. Историко-литературная эрудиция, отсутствие фактических ошибок, уместность использовании фонового материала из области культуры и литературы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие речевых и грамматических ошибок).

Примечание 1: сплошная проверка работы по привычным школьным критериям грамотности с полным подсчётом ошибок не предусматривается. Примечание 2: при наличии в работе речевых, грамматических, а также орфографических и пунктуационных ошибок, затрудняющих чтение и понимание текста, обращающих на себя внимание и отвлекающих от чтения (в среднем более трёх ошибок на страницу текста), работа по этому критерию получает ноль баллов.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

Итого: максимальный балл – 70 баллов

1. Разнообразие деталей и достаточная степень проработанности описываемой еды, значимость попутных наблюдений, умение включить в описание характерные подробности застолья или принятия пищи.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

2. Соответствие описания избранной жанровой форме статьи.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

3. Соответствие эмоционального строя созданного текста, если есть эпиграф – его тональности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Речевая грамотность. Богатство словаря, разнообразие синтаксических конструкций, используемых в тексте.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-3-4-5

Итог: максимальный балл 30.

Итого – 100 баллов максимально.

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Перед Вами два произведения – эпическое и лирическое. Сделайте целостный анализ одного из них (по Вашему выбору). Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

Бабушка, осы, арбуз

Выполните целостный анализ стихотворения Георгия Иванова «Неправильный круг описала летучая мышь».

Это задание позволяет продемонстрировать литературоведческие и читательские умения школьника, его эрудицию, чутьё к художественному слову и создание связного речевого высказывания на заданную тему:

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Читайте также  Что такое контур сцепления

Максимально 30 баллов. Шкала оценок: 0 – 10 – 20 – 30

2. Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту произведения.

Максимально 15 баллов. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 15

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

4. Историко-литературная эрудиция, отсутствие фактических ошибок, уместность использовании фонового материала из области культуры и литературы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие речевых и грамматических ошибок).

Примечание 1: сплошная проверка работы по привычным школьным критериям грамотности с полным подсчётом ошибок не предусматривается. Примечание 2: при наличии в работе речевых, грамматических, а также орфографических и пунктуационных ошибок, затрудняющих чтение и понимание текста, обращающих на себя внимание и отвлекающих от чтения (в среднем более трёх ошибок на страницу текста), работа по этому критерию получает ноль баллов.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

Итого: максимальный балл – 70 баллов

В крупных книжных и медиа-издательствах существует должность «бильд-редактора». Профессия «бильд-редактора» довольно редкая: этот специалист по иллюстрациям обеспечивает номер журнала или издание книги фотоматериалами, иллюстрациями (например, репродукциями картин), архивными изображениями: картами, документами эпохи и т. д.

Мы предлагаем вам выступить в подобной роли. Выберите одно из предложенных произведений («Повести Белкина» , «Герой нашего времени» , «Обломов» , «Война и мир» или другое) и создайте проект каталога иллюстраций для издания книги.

1. Разнообразие деталей и достаточная степень проработанности описываем объектов, значимость попутных наблюдений, умение включить в описание характерные подробности.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

2. Соответствие описания избранной жанровой форме ( это может быть письмо, заметки в блоге или на странице в социальных сетях и т. п., .

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

3. Соответствие эмоционального строя созданного текста, если есть эпиграф – его тональности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Речевая грамотность. Богатство словаря, разнообразие синтаксических конструкций, используемых в тексте.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-3-4-5

Итог: максимальный балл 30.

Итого – 100 баллов.

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Муниципальный тур Всероссийской олимпиады школьников по литературе Алтайский край

Всероссийской олимпиады школьников по литературе

2016-2017 уч. год

1. Понимание задачи. Умение создать связный, текст определённой стилистической направленности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

2. Способность занимательно представить литературное произведения с учетом обстоятельств знакомства с ним, предложить свои размышления о прочитанном.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 2-5-8-10

3. Оригинальность сочинения. Богатство творческого воображения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Разнообразие и грамотность речи.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

Итог: максимальный балл 25.

Данное задание проверяет знание, школьниками основных жанровых особенностей рассказа; умение выбрать тему и обозначить проблему; и одновременно позволяет продемонстрировать детям свои творческие способности – умение создавать собственный текст.

1. Убедительность суждений, аргументов для обоснования выбора литературных сюжетов и персонажей, установление межтекстовых связей — 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-5-7-10

2. Смысловая целостность, содержательная наполненность диалога, отсутствие фактических ошибок при создании образов персонажей и ситуаций (портрет, речевая характеристика, черты характера и др.) –10 баллов. Шкала оценок: 0-3-5-7-10

3. Композиционная стройность, логичность, соответствие жанру, стилевое единство –5 баллов. Шкала оценок: 0-2-3-4-5

Максимальный балл – 25.

Итого: 50 баллов

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Рассмотрите, проанализируйте стихотворение «Какое дикое ущелье. »

1. Понимание задачи. Умение создать связный, логически выстроенный текст.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

2. Проявить понимание специфики лирического текста в целом.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 2-5-8-10

3. Оригинальность сочинения. Богатство творческого воображения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Разнообразие и грамотность речи.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

Итог: максимальный балл 25.

Составьте небольшой рассказ, используя данные пословицы и поговорки:

1. Понимание задачи. Умение создавать тексты определённой жанровой и стилистической направленности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

2. Способность занимательно включить в собственный текст предложенный материал с учетом определённой учеником темы текста или проблемы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 2-5-8-10

3. Оригинальность сочинения. Богатство творческого воображения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Разнообразие и грамотность речи.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

Итог: максимальный балл 25.

ИТОГО– 50 баллов

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Перед Вами два произведения – эпическое и лирическое. Сделайте целостный анализ одного из них (по Вашему выбору).

Перед Вами стихотворение Якова Полонского «Гипотеза». Сделайте целостный анализ.

Критерии оценивания задания 1:

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Шкала оценивания 5-10-15-20

Максимально 20 баллов.

2. Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту.

Шкала оценивания 5-10-15-20

Максимально 20 баллов.

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Шкала оценивания 5-8-12-15

Максимально 15 баллов.

4. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие языковых, речевых, грамматических ошибок).

Шкала оценивания 5-8-12-15

Максимально 15 баллов.

Максимальный балл — 70.

1. Разнообразие деталей и достаточная степень проработанности описываемой мизансцены, значимость попутных наблюдений, умение включить в описание характерные подробности сценического пространства, антуража, костюмов и т. п..

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

2. Соответствие описания избранной жанровой форме.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

3. Соответствие эмоционального строя созданного текста выбранному эпизоду произведения.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Речевая грамотность. Богатство словаря, разнообразие синтаксических конструкций, используемых в тексте.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-3-4-5

Итог: максимальный балл 30.

Итого – 100 баллов

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Перед Вами два произведения – эпическое и лирическое. Сделайте целостный анализ одного из них (по Вашему выбору). Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Максимально 30 баллов. Шкала оценок: 0 – 10 – 20 – 30

2. Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту произведения.

Максимально 15 баллов. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 15

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

4. Историко-литературная эрудиция, отсутствие фактических ошибок, уместность использовании фонового материала из области культуры и литературы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие речевых и грамматических ошибок).

Примечание 1: сплошная проверка работы по привычным школьным критериям грамотности с полным подсчётом ошибок не предусматривается. Примечание 2: при наличии в работе речевых, грамматических, а также орфографических и пунктуационных ошибок, затрудняющих чтение и понимание текста, обращающих на себя внимание и отвлекающих от чтения (в среднем более трёх ошибок на страницу текста), работа по этому критерию получает ноль баллов.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

Итого: максимальный балл – 70 баллов

1. Разнообразие деталей и достаточная степень проработанности описываемой еды, значимость попутных наблюдений, умение включить в описание характерные подробности застолья или принятия пищи.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

2. Соответствие описания избранной жанровой форме статьи.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

3. Соответствие эмоционального строя созданного текста, если есть эпиграф – его тональности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Речевая грамотность. Богатство словаря, разнообразие синтаксических конструкций, используемых в тексте.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-3-4-5

Итог: максимальный балл 30.

Итого – 100 баллов максимально.

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Перед Вами два произведения – эпическое и лирическое. Сделайте целостный анализ одного из них (по Вашему выбору). Ваша работа должна представлять собой цельный, связный, завершенный текст.

Бабушка, осы, арбуз

Выполните целостный анализ стихотворения Георгия Иванова «Неправильный круг описала летучая мышь».

Это задание позволяет продемонстрировать литературоведческие и читательские умения школьника, его эрудицию, чутьё к художественному слову и создание связного речевого высказывания на заданную тему:

1. Понимание произведения как «сложно построенного смысла» (), последовательное и адекватное раскрытие этого смысла в динамике, в «лабиринте сцеплений», через конкретные наблюдения, сделанные по тексту.

Максимально 30 баллов. Шкала оценок: 0 – 10 – 20 – 30

2. Композиционная стройность работы и её стилистическая однородность. Точность формулировок, уместность цитат и отсылок к тексту произведения.

Максимально 15 баллов. Шкала оценок: 0 – 5 – 10 – 15

3. Владение теоретико-литературным понятийным аппаратом и умение использовать термины корректно, точно и только в тех случаях, когда это необходимо, без искусственного усложнения текста работы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

4. Историко-литературная эрудиция, отсутствие фактических ошибок, уместность использовании фонового материала из области культуры и литературы.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0 – 3 – 7 – 10

5. Общая языковая и речевая грамотность (отсутствие речевых и грамматических ошибок).

Примечание 1: сплошная проверка работы по привычным школьным критериям грамотности с полным подсчётом ошибок не предусматривается. Примечание 2: при наличии в работе речевых, грамматических, а также орфографических и пунктуационных ошибок, затрудняющих чтение и понимание текста, обращающих на себя внимание и отвлекающих от чтения (в среднем более трёх ошибок на страницу текста), работа по этому критерию получает ноль баллов.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0 – 1 – 3 – 5

Итого: максимальный балл – 70 баллов

В крупных книжных и медиа-издательствах существует должность «бильд-редактора». Профессия «бильд-редактора» довольно редкая: этот специалист по иллюстрациям обеспечивает номер журнала или издание книги фотоматериалами, иллюстрациями (например, репродукциями картин), архивными изображениями: картами, документами эпохи и т. д.

Мы предлагаем вам выступить в подобной роли. Выберите одно из предложенных произведений («Повести Белкина» , «Герой нашего времени» , «Обломов» , «Война и мир» или другое) и создайте проект каталога иллюстраций для издания книги.

1. Разнообразие деталей и достаточная степень проработанности описываем объектов, значимость попутных наблюдений, умение включить в описание характерные подробности.

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

2. Соответствие описания избранной жанровой форме ( это может быть письмо, заметки в блоге или на странице в социальных сетях и т. п., .

Максимально 10 баллов. Шкала оценок: 0-3-7-10

3. Соответствие эмоционального строя созданного текста, если есть эпиграф – его тональности.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-2-4-5

4. Речевая грамотность. Богатство словаря, разнообразие синтаксических конструкций, используемых в тексте.

Максимально 5 баллов. Шкала оценок: 0-3-4-5

Итог: максимальный балл 30.

Итого – 100 баллов.

Примечание: 1-я строка таблицы – проверка муниципальной комиссии, 2-я – результаты перепроверки КПМК

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: